Patent
translation requires in depth knowledge of two of the most subtle
translation disciplines: legal and technical. Both of these advanced
forms of translation require a deep understanding and appreciation
of a large amount of complex terminology. Translators are faced with
the demanding requirements of adapting highly specific terms for an
international audience without losing sight of their original
meaning. A patent translation must be clear, precise and completely
unambiguous. Translating patents is therefore a task that should
only ever be handled by a trained professional.
As Asya Translation, we have handled patent translation projects for
patent grant requests, filing patents, specifications, abstracts,
and renewals. By using teams comprised of specialists (mechanical
engineers, medical doctors, pharmacologists, etc) and legal experts
for patent translations, we achieve the best possible results, i.e.
accurate translations of highly technical documents. |